Botou tutor especial para ler p'ra mim, livros que foram banidos em Boston.
Nabavljali su mi zabranjene knjige iz Bostona.
Aqui é Carl Bernstein, do Washington Post... será que se lembra... dos livros que Howard Hunt retirou sobre o senador Kennedy?
Pitam se da li se seæate nekih knjiga koje je Howard Hunt proveravao o Senatoru Kennedy-ju? - Howard Hunt? - Da, gospoðo.
Trouxe os livros que podem ajudá-lo.
NAŠAO SAM KNJIGE KOJE BI TI MOGLE POMOÆI.
Ouvi-o comparar a sua loja a um Clube da Pechincha e os livros que vende a latas de azeite.
Usporedio je svoju knjižaru s duæanom a knjige u njoj s limenkama maslinova ulja.
Pessoas que leram livros, que têm educação.
Ljudi koji èitaju knjige, obrazovani su.
Acho que não era pelos livros que ele tinha ido a biblioteca.
Nije zbog knjiga išao u knjižnicu.
Mas os livros que lhe envia... só exacerbam o problema.
Ali knjige koje njemu šalješ... samo intenziviraju problem.
É o nome de uma detetive muito legal dos livros que leio.
To je ime jednog super detektiva iz jedne knjige.
Comecei a ler todos os livros que eu queria ter tido tempo de ler.
Почео сам да читам све књига, које сам желео.
São as fitas e os livros que tornam isso melhor.
Траке и књиге су те које побољшавају ствари.
Ele arriscou o que poderia ter sido um caminho inflexivelmente solitário, mas encontrou companhia nos personagens dos livros que amava... de escritores como Tolstoy, Jack London e Thoreau.
On je rizikovao šta se moglo rizikovati, ali je našao firmu po osobinama knjige koju voli. Od pisaca kao što su Tolstoy, Jack London i Thoreau.
E qualquer outra coisa que eu precise saber sobre o mundo simplesmente abro um dos livros que meu pai comprou para mim.
Još nešto što bi trebalo da znam o svetu? Samo otvorim neku od knjiga koje mi tata donosi.
Provavelmente não há uma lei nos livros que você ainda não quebrou.
Verovatno ne postoji zakon u knjigama koji ti ne bi prekršila.
Só quero ver os livros que Herr Liszt lhe deu.
Bruno, samo želim da vidim kakve knjige vam je dao Herr Liszt.
Nasci judeu e costumava acreditar em Deus... mas já li muitos livros... que provaram que Deus é só uma invenção de minha imaginação.
Roðen sam kao Jevrej i nekad sam verovao u Boga, ali od tada sam proèitao mnoge knjige koje su dokazale da je Bog samo proizvod mašte.
Os livros que você lê na aula sempre têm alguma forte ligação com qualquer angustiante drama adolescente que esteja acontecendo.
Knjige koje èitate na nastavi uvek su povezane... sa dogaðajima o adolescentskoj drami.
Quero ler todos os livros que Nikki usa nas aulas.
Hocu da procitam sve Nikine knjige iz engleskog za srednju školu.
Vou ler os livros que ela ensina e recuperar meu emprego.
Citacu stare Nikine knjige, i vraticu svoj stari posao nazad.
Também gostei que está lendo os livros que ensino, desculpe se achou-os negativos, eu não concordo.
Takodje me je dirnuo tvoj akt ljubavi, citanje srednjoškolskih lektira koje sam predavala. Žao mi je što ih nalaziš negativnim ali ja se ne slažem.
E talvez se não falasse mal dos livros que o sr. Anderson me dá.
A, možda i da ne nipodaštava knjige koje mi G. Anderson daje da èitam.
Quero dizer, eu escrevi dois livros que não teriam sido publicados se alguém nunca fizesse isso.
Mislim, napisao sam dve knjige koje nikada ne bi bile objavljene da nije bilo ove.
Ele emprestou-lhe alguns livros para ler, os primeiros livros que o garoto tinha lido sobre qualquer coisa.
Pozajmio mu je neke knjige da èita, prve knjige koje je klinja ikada proèitao.
Tragam os livros que quiserem levar até o balcão.
Knjižnica se zatvara za 10 minuta.
Eu disse a Vi: "Pegue todos esses livros que ele é tão apaixonado, faça uma grande pilha no jardim e acenda uma bela fogueira"
Rekla sam Vi da mu uzme sve te njegove drage knjige, složi ih na veliku hrpu u dvorištu i lijepo potpali.
Procurando livros que sua mãe tinha para devolver á biblioteca.
Tražim neke knjige tvoje majke nakon što se vratila u biblioteku.
Os livros que mandei, não são do seu interesse?
Књиге које сам ти послала, не интересују те?
Ele quer falar de livros que são tão densos e tão esotéricos que é impossível fazer cara ou coroa deles.
Хоће да истакне књиге које су толико тешке и специфичне да је немогуће да то разумеш.
Eu quis dizer à menina que roubava livros que ela foi uma das poucas almas que me fez imaginar como seria viver.
Želeo sam da kažem kradljivici knjiga da je bila jedna od nekoliko duša zbog kojih sam se zapitao kako izgleda biti živ.
Dê-me todos os livros que você tem sobre demônios.
Дај ми сваку књигу коју сте на демона.
Por que não começa me contando sobre Theresa Rubel... e aqueles livros que ela tinha na sua casa?
ZAŠTO TI NE POÈNEŠ O TEREZI RUBEL I O ONIM KNJIGAMA KOJE JE IMALA U TVOJOJ KUÆI?
Minha esposa fazia, ela... estava tentando ler os 100 livros que todos devem ler.
Moja žena je volela, ona je... Govorila da svako treba da pročita bar 100 knjiga.
Estes são todos os livros que existem?
Je l' su ovo sve knjige?
Se querem saber o que eu tenho a falar sobre Darwinismo em si, Sinto dizer que vocês terão de ler meus livros, que não se encontram na livraria lá fora.
Ako vas zanima šta imam da kažem o darvinizmu kao takvom, to možete da saznate u mojim knjigama, koje nećete naći u knjžari prekoputa.
Agora, o poder subversivo da linguagem é reconhecido através das eras na censura, em livros que não podemos ler, frases que não podemos usar e palavras que não podemos dizer.
Subverzivna moć jezika je bila prepoznavana vekovima unazad preko cenzura, preko knjiga koje ne smete čitati, izraza koje ne smete upotrebljavati i reči koje ne možete izgovoriti.
Assim, na próxima vez que você digitar um CAPTCHA, as palavras que você está digitando são na verdade palavras vindas de livros que estão sendo digitalizados que o computador não reconheceu.
Tako da, sledeći put kad budete kucali CAPTCHA, te reči su zapravo reči koje dolaze iz knjiga koje se digitalizuju i koje kompjuter ne može da prepozna.
E o livro de Xenofonte sobre Ciro de como você conduz uma sociedade diversificada foi um dos grandes livros que inspirou os Pais Fundadores da Revolução Americana.
Ksenofontova knjiga o tome kako upravljati raznolim društvom bila je odličan udžbenik osnivačima nacije u američkoj revoluciji.
Mas você vê esses livros que acabou de autografar para minha esposa e três filhas?"
A vidite one knjige koje ste upravo potpisali za moju ženu i tri ćerke?"
E eis que, dentro em pouco, eu pude testar essa teoria em dois livros que eu estava trabalhado para a Knopf.
I gle, ubrzo potom sam uspeo da testiram ovu teoriju sa dve knjige na kojima sam radio za Knopf.
Existem cerca de 130 milhões de livros que têm sido escritos ao longo do tempo.
Ima oko 130 miliona knjiga koje su napisane od rađanja vremena.
Quero dizer, esses são livros que Virginia Woolf descreveu serem tão fortes quanto catgut.
Mislim, to su knjige za koje je Virdžinija Vulf rekla da su teške kao mačija utroba.
Eu li todos os livros que pude sobre navegação, até que, um dia, quando me disseram na escola que eu não era esperta o bastante para ser veterinária, abandonei a escola com 17 anos para iniciar meu aprendizado de navegação.
Pročitala sam sve knjige o jedrenju, a onda sam konačno, kada mi je rečeno od strane moje škole da nisam dovoljno pametna da budem veterinar napustila školu sa 17 godina kako bih započela sa učenjem o jedrenju.
Então, esse é um dos livros que eles fizeram.
Ovo je jedna od knjiga koju prave.
Os livros que li naquele ano abriram meus olhos para muitas coisas.
Knjige koje sam pročitala te godine otvorile su mi oči za mnoge stvari.
A palavra "introspecção" não aparece uma vez sequer nos livros que queremos analisar.
Reč „introspekcija“ se ne javlja nijednom u knjigama koje želimo da analiziramo.
Primeiro, pedimos à metade das pessoas que se lembrassem ou de dez livros que leram na escola, ou dos Dez Mandamentos, e depois nós induzimos elas a trapacearem.
Prvo smo pitali polovinu ljudi da se prisete ili 10 knjiga koje su čitali u srednjoj školi ili 10 Božijih zapovesti, a onda smo ih stavili u iskušenje da varaju.
Há um monte de grandes livros que foram escritos sobre isso.
Postoje mnoge odlične knjige koje su napisane o ovome.
Essas crianças são expressamente proibidas de ler jornais, ouvir rádio, ler quaisquer livros que os professores não tenham indicado.
Ovoj deci je izričito zabranjeno da čitaju novine, slušaju radio, čitaju bilo koju knjigu koja nije propisana od strane učitelja.
1.5532119274139s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?